Keine exakte Übersetzung gefunden für qualitative Analyse

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch qualitative Analyse

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les données disponibles permettent cependant d'établir une analyse qualitative.
    بيد أنه توجد معلومات كافية للاضطلاع بتحليل كيفي.
  • On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
    ولا توجد بشأن هذا الموضوع، الذي يحظي بكثير من النقاش، تحليلات جديرة بالثقة من حيث الكم أو النوع.
  • i) En fournissant une analyse qualitative de questions thématiques précises, y compris des atteintes présumées aux droits de l'homme;
    '1` من خلال توفير تحليل نوعي لقضايا مواضيعية محددة، بما في ذلك انتهاكات حقوق الإنسان المدعاة؛
  • Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
    إلا أن قلة البيانات عن ارتباط الظروف الصحية بتغير المناخ حصرت التقييم بدرجة كبيرة في إجراء تحليلات نوعية.
  • Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
    وما زالت اللجنة على اقتناع بضرورة تحسين المنهجية المتبعة بإضافة التحليل الكيفي إليها والقيام بجملة أمور أخرى منها قياس النتائج المحققة بالموارد المتاحة.
  • En 2003, l'IOM a fait une analyse qualitative et quantitative de photographies numériques prises durant la campagne de recherche de 2001.
    أجرت المنظمة في عام 2003 تحليلا نوعيا وكميا للصور الرقمية التي أُخذت أثناء رحلة البحث البحرية التي اضطُلع بها في عام 2001.
  • Les critères présentés ici sont ceux retenus pour l'allocation des ressources MCARB-2, après analyse qualitative et examen des propositions des bureaux de pays, comme indiqué dans les précédents paragraphes.
    تشكل المعايير المقدمة هنا الأساس الذي يقوم عليه تخصيص موارد البند 2، وذلك بالاستناد إلى تحليل المقترحات المقدمة من المكاتب القطرية من الوجهة النوعية واستعراض تلك المقترحات، على النحو الوارد بيانه في الفقرات السابقة.
  • a) Demander que les rapports que le Secrétaire général lui présente facilitent l'élaboration de politiques soucieuses de l'égalité des sexes en incluant plus systématiquement des analyses qualitatives et des données sexospécifiques ainsi que des recommandations concrètes pour l'action future;
    (أ) أن تطلب أن تيسر تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية وضع سياسات تراعي الفروق بين الجنسين، عن طريق تضمينها بشكل أكثر انتظاما تحليلات وبيانات نوعية وتوصيات محددة بشأن الجنسين من أجل اتخاذ مزيد من الإجراءات؛
  • Certaines organisations ont signalé que si la collecte de données était utile, elle pouvait induire en erreur quant à la gravité des situations et que l'analyse quantitative devait s'accompagner d'une analyse qualitative.
    وأشارت بعض المنظمات إلى أنه حتى وإن كان جمع البيانات مفيدا فإنه قد يؤدي إلى تصورات خاطئة عن جسامة الوضع ولذلك فإنه لا بد من أن يترافق التحليل النوعي مع التحليل الكمي.
  • Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
    استندت عمليات تقييم قابلية تأثر المناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية إلى كل من عمليات التحليل النوعي والكمي لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر.